第226章

作品:从美利坚到法兰西|作者:黑白肉|分类:历史|更新:2023-07-22 04:40:35|字数:6542字

菲利普的心跳都不由的加快了,这是一个穿长衫的清国人,带了一定小圆帽,后面拖了个大辫子,一看就是个文化人,应该是万里迢迢从大清找来的中医了。

安托万道:

“这是从一万英里外的大清帝国,邀请来的最着名的医生,叫‘嘛陪鸡’。”

菲利普听着叔叔鳖腔鳖调的话,差点笑出来

马培之紧张不已:

船上已经被翻译介绍了,这是法兰西前朝的太子。那就是跟前明的三太子一样的尊贵人物哎!这些人怎么都不行礼呢?那我要不要行礼?洋大人会不会对我们大清的人有偏见?

他脑海里的斗争还没结束,洋太子已经走到他面前了,还向他伸出了手。

他不自觉的弓起了腰,伸出了手,握手还是会的。

“欢迎欢迎,旅途有点长,身体还好么?”

菲利普当然不会去说中文,有个假洋鬼子的翻译在旁边呢,从大清一路辗转跟过来的。

马培之连忙道:

“还受得住,还受得住。”

之前两个多月跟着商船有点遭罪,后面换了游轮,他的居住环境就比较不错了,而且他才41岁,还算年富力强,正是一个中医的黄金岁月。

翻译说完,菲利普点点头,道:

“可以好好休息,恢复恢复,后天我再找医生你聊聊!”

翻译说完,马培之连连点头称谢。

介绍完了客人,菲利普手一招,就过来了几辆马车,他准备邀请大家到他的黄宫坐坐。

马培之没忍住,道:

“太子殿下,船上还有很多清国人,可否让他们也下船好好休息?我们赶了快四个月的路!”

菲利普脚步一顿,其实马培之的话他也不是太听的懂,感觉像吴语,反正不是普通话,也不是粤语,也不是江淮话。叽里哇啦有点像日语。

假洋鬼子翻译急了:

“他们会安排大家下船的啊,得等人家太子爷走了之后再下船啊。你以为人人都跟你一样衣着长衫看起来像个人样么?”

这个菲利普听得懂,江淮话。

翻译和中医两人虽然说的不一样的方言,但貌似可以无障碍的沟通。

马培之道:

“又没有人告诉我,我怎么知道?那是一两千人命,能含糊么?”

这又换成了江淮话,菲利普听懂了,真是语言大师!

什么?一两千人命?

他掉过了头,故意装不懂地问:

“他说什么?”

假洋鬼子一副见了亲爹的笑脸,道:

“没什么,没什么,他在跟我说话,他听不懂大家的话,也不会说大家的话。”

洋人们一副理所当然的表情,就准备继续上车,马培之一脸期待的看着菲利普,等待这位法兰西前朝太子爷的回话。

“你确定?”菲利普加重了语气。

假洋鬼子笑容都不带变的,说:

“是的,是的,我们会自己沟通好的,殿下放心。”

菲利普手掌朝空中一伸,所有人都停了下来,目光看的假洋鬼子有点害怕。假洋鬼子脸上挂着笑,觉得,只要他坚持,这里谁既会说洋话又会说汉话?

“你在说谎!”

此言一出,就有士兵们围了上来。

假洋鬼子腿一抖,跪了下来,道:

“殿下,真的没有什么,我怎么敢欺骗您呢!”

菲利普怒了,你真当老子不会汉话呢?老子说汉话能吓死你们在场的所有人!

糙!

当即道:

“去华盛顿把阿苏和阿梁接过来!这个翻译是个骗子,先关起来。”

马培之看翻译跪了,也顾不得文人节操了,也跟着一跪,自己刚刚的请求冒犯了太子爷了?但看太子爷一直都没看自己啊,对着翻译发飙呢!

直到“阿苏、阿梁”两个熟悉的音节出来,马培之和翻译都觉得:

不好,出事了!

马培之觉得,这个太子爷不远万里,派人在松江府强掠名医,肯定对中医有所了解。说不定这个太子爷多少懂两句汉话的。

但翻译瞎翻译,太子爷觉得不对劲,肯定这假洋鬼子乱说话了。

一路上,这家伙就没安分过!

他有个挂名徒弟巢崇山,在松江滩行医,多少听过这个假洋鬼子狗仗人势欺负同胞的事,看来可能大差不差。

翻译直接吓傻了:

窝巢,这洋鬼子太子手下居然还有翻译!有翻译你早说啊!你早说咱敢瞎编忽悠你么?你这不是扮猪吃老虎么?然后假洋鬼子一个劲的开始磕头,道:

“殿下,确实是我们清国人自己聊天。他问我大家什么时候下船,我说等殿下你们离开之后。他说为什么不能早点下来,我说我们人太多,不能惊扰了殿下。

殿下,小人说话句句属实!”

假洋鬼子的脑门都红了,似乎映出了血迹,洋鬼子们都看傻了,清国人都这么狠的自残么?

这会没有个翻译,菲利普自然也不好真把这假洋鬼子怎么样,当即道:

“行了,起来吧。在我面前要老实点!既然都是我请来的客人,都让他们下船吧,我见一见也好!”

喜欢从美利坚到法兰西请大家收藏:(www.zuiaixs.net)从美利坚到法兰西醉爱小说网更新速度全网最快。

上一页目 录下一章
先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 我的书架

如果您喜欢,请把《从美利坚到法兰西》,方便以后阅读从美利坚到法兰西第226章后的更新连载!
如果你对从美利坚到法兰西第226章并对从美利坚到法兰西章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。